The 5-Second Trick For para algo mas o solo amigo
The 5-Second Trick For para algo mas o solo amigo
Blog Article
La expresión pareja de se puede traducir tanto por couple of como por set of cuando tiene el sentido de par de:
Convey to us about this example sentence: The word in the example sentence won't match the entry phrase. The sentence is made up of offensive material. Terminate Post Many thanks! Your opinions will probably be reviewed. #verifyErrors information
no encuentro la pareja de este zapato I am unable to find the shoe that goes using this just one o my other shoe
Encouraging countless people today and large organizations connect a lot more effectively and specifically in all languages.
Access numerous correct translations penned by our group of expert English-Spanish translators.
From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could become an incentive for partnership tourism, in the identical way as has by now transpired with adoption and synthetic insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could grow to be an incentive for partnership tourism, in the exact same way as has now took place with adoption and artificial insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts is the de facto partnership, not the wedding certificate. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts is definitely the de facto partnership, not the marriage certification. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These illustrations are from corpora and from sources online. Any views within the examples tend not to stand for the viewpoint on the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge University Press or its licensors.
To incorporate entries to your own vocabulary, turn into a member of Reverso Group or login If you're presently a member. It's easy and only requires a couple of seconds: Or join in the traditional way
Look through parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Take a look at your vocabulary with our enjoyment graphic quizzes
/information /verifyErrors The phrase in the example sentence doesn't match the entry term. The sentence incorporates offensive content. Cancel Post Thanks! Your suggestions will likely be reviewed. #verifyErrors information
En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:
ⓘEsta oración no es una traducción de la first. The runners had been neck and neck because they crossed the complete line.
ⓘEsta oración no es una traducción de la initial. I can't find an individual set of socks that match.
Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y pair:, Se traduce por pair cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se here refiere a una pareja de baile:
Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera The pair were arrested whenever they ended up crossing the border