NOT KNOWN FACTUAL STATEMENTS ABOUT PARA ALGO MAS O SOLO AMIGO

Not known Factual Statements About para algo mas o solo amigo

Not known Factual Statements About para algo mas o solo amigo

Blog Article



La expresión pareja de se puede traducir tanto por couple of como por pair of cuando tiene el sentido de par de:  

Convey to us about this example sentence: The word in the example sentence would not match the entry term. The sentence consists of offensive information. Cancel Post Many thanks! Your feedback will be reviewed. #verifyErrors information

no encuentro la pareja de este zapato      I can't find the shoe that goes with this 1 o my other shoe  

Aiding an incredible number of men and women and huge organizations connect extra competently and exactly in all languages.

Access many precise translations composed by our team of experienced English-Spanish translators.

From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could become an incentive for partnership tourism, in a similar way as has previously happened with adoption and artificial insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could come to be an incentive for partnership tourism, in precisely the same way as has already occurred with adoption and artificial insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts is definitely the de facto partnership, not the wedding certification. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts may be the de facto partnership, not the marriage certificate. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These examples are from corpora and from sources on the web. Any opinions while in the examples tend not to stand for the opinion from the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge College Push or me quiere its licensors.

To incorporate entries to your personal vocabulary, become a member of Reverso Group or login if you are already a member. It is simple and only usually takes a handful of seconds: Or join in the normal way

Look through parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Examination your vocabulary with our enjoyment graphic quizzes

/information /verifyErrors The term in the instance sentence doesn't match the entry word. The sentence includes offensive written content. Terminate Submit Thanks! Your comments will probably be reviewed. #verifyErrors message

En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:  

ⓘEsta oración no es una traducción de la authentic. The runners have been neck and neck as they crossed the complete line.

ⓘEsta oración no es una traducción de la primary. I am unable to find a single set of socks that match.

Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y couple:, Se traduce por couple cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:  

Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera      The pair had been arrested whenever they were being crossing the border  

Report this page